Traduction Allemand-Anglais de "dadurch dass etw"

"dadurch dass etw" - traduction Anglais

Voulez-vous dire Dash ou Diss.?
dadurch
[daˈdʊrç; ˈdaːˌdʊrç]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • through it (oder | orod there)
    dadurch örtlich
    that way
    dadurch örtlich
    dadurch örtlich
exemples
  • by it, thereby, from (oder | orod with, through) it
    dadurch auf solche Weise
    dadurch auf solche Weise
exemples
  • er gewann nichts dadurch
    he gained nothing by (oder | orod from) it
    er gewann nichts dadurch
  • was hat er dadurch erreicht?
    what did he gain by (oder | orod from) it?
    was hat er dadurch erreicht?
  • alle dadurch verursachten Schäden
    any damage caused thereby, any resulting damage
    alle dadurch verursachten Schäden
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • as a result (of this), in this manner (oder | orod way)
    dadurch aus diesem Grund
    by this means
    dadurch aus diesem Grund
    thus
    dadurch aus diesem Grund
    dadurch aus diesem Grund
exemples
dadurch
[daˈdʊrç; ˈdaːˌdʊrç]Konjunktion | conjunction konj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • as
    dadurch weil
    because
    dadurch weil
    in that
    dadurch weil
    dadurch weil
exemples
  • by
    dadurch indem
    dadurch indem
exemples
dazugewinnen
transitives Verb | transitive verb v/t &intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb,Partizip Perfekt | past participle pperf dazugewonnen; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
dass
, daß [das]Konjunktion | conjunction konj AR

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • that
    dass vor Subjektsatz
    dass vor Subjektsatz
exemples
  • that
    dass vor Objektsatz
    dass vor Objektsatz
exemples
  • that
    dass vor Attributivsatz
    dass vor Attributivsatz
exemples
  • that
    dass mit Präpositionalausdrücken
    dass mit Präpositionalausdrücken
exemples
  • so that
    dass vor Konsekutivsatz
    dass vor Konsekutivsatz
exemples
  • that
    dass vor Modalsatz
    dass vor Modalsatz
exemples
exemples
  • so (oder | orod in order) that
    dass vor Finalsatz
    dass vor Finalsatz
exemples
  • wir werden uns sehr bemühen, dass (oder | orod obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs auf dass) Ihre Wünsche erfüllt werden
    we’ll make every effort to fulfil(l) your wishes
    wir werden uns sehr bemühen, dass (oder | orod obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs auf dass) Ihre Wünsche erfüllt werden
  • dass ich’s nicht vergesse umgangssprachlich | familiar, informalumg
    before I forget (it)
    dass ich’s nicht vergesse umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • that
    dass begründend
    dass begründend
exemples
exemples
exemples
dass.
Abkürzung | abbreviation abk (= dasselbe)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • the same (thing)
    dass.
    dass.
verpatzen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • mess (etwas | somethingsth) up, spoil
    verpatzen Abend, Note etc
    verpatzen Abend, Note etc
  • ruin
    verpatzen stärker
    verpatzen stärker
exemples
  • make a mess (hash) of, mess (etwas | somethingsth) up, botch
    verpatzen verpfuschen
    verpatzen verpfuschen
  • bungle
    verpatzen
    verpatzen
  • muck (etwas | somethingsth) up besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    verpatzen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    verpatzen umgangssprachlich | familiar, informalumg
fremdschämen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich für j-n/etw fremdschämen
    to feel embarrassed for sb/aboutetwas | something sth
    sich für j-n/etw fremdschämen
  • für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
    you've got to feel embarrassed for him/her/them saying something like that
    für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
her sein
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
inwieweit
[ɪnvi-]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • to what extent (oder | orod degree)
    inwieweit
    inwieweit
exemples
inwieweit
[ɪnvi-]Konjunktion | conjunction konj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • to what extent (oder | orod degree)
    inwieweit
    inwieweit
exemples
herbeiführen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • cause, bring (etwas | somethingsth) about
    herbeiführen Unfall, Tod, jemandes Untergang etc
    herbeiführen Unfall, Tod, jemandes Untergang etc
  • cause
    herbeiführen nach sich ziehen
    give rise to
    herbeiführen nach sich ziehen
    occasion
    herbeiführen nach sich ziehen
    herbeiführen nach sich ziehen
  • arrange for
    herbeiführen Begegnung etc
    herbeiführen Begegnung etc
  • come to
    herbeiführen Urteil, Entscheidung etc
    herbeiführen Urteil, Entscheidung etc
exemples
  • induce
    herbeiführen Medizin | medicineMED Fehlgeburt, Wehentätigkeit, Schmerzfreiheit etc
    herbeiführen Medizin | medicineMED Fehlgeburt, Wehentätigkeit, Schmerzfreiheit etc
exemples
durchbluten
transitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • supply (etwas | somethingsth) with blood, vascularizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    durchbluten Medizin | medicineMED
    durchbluten Medizin | medicineMED
exemples
exemples
  • das wieder erwachte Lebensgefühl durchblutete sie in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    the newly wakened joy of life coursed through her veins poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    das wieder erwachte Lebensgefühl durchblutete sie in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet